Análisis Muramasa: The Demon Blade

(Wii)

Página 3

Plataforma analizada: Wii
02/12/2009 14:33

Sonido

Como podrás imaginar, la música está totalmente inspirada en la canción tradicional japonesa, con algún que otro toque moderno, que termina de por completar una increíble experiencia audiovisual como pocas en el mundo de los videojuegos.

Oboro Muramasa Youtouden

Las voces se han mantenido en el idioma original, el japonés, todo un acierto que mejora la inmersión en el mundo tradicional nipón, los textos los encontraremos en un correcto castellano, aunque a veces las traducción es un poco confusa, pero sólo en momentos puntuales sin impedirnos seguir perfectamente la historia, lo que h hecho que me sangraran los ojos ha sido un tremendo error en el menú principal de pausa, donde encontraremos escrito "abilidades", una lástima que se les haya colado una falta de ortografía tan clamorosa en un lugar tan visible. Los sonidos FX tampoco se quedan atrás con gritos de los personajes, sonidos del filo de nuestras espadas, explosiones... no hay absolutamente nada que reprochar en este apartado, destacar los acordes de shamisen, un instrumento de cuerda tradicional japonés, que marcarán algunos eventos especiales del juego.

Duración

Que nadie se deje llevar por el tópico "juego de acción=juego corto" en Muramasa nos esperan alrededor de unas 20 horas de juego, más otras diez si queremos forjar todas las katanas y superar todos los retos, muchos de ellos de una dificultad extrema.

Oboro Muramasa Youtouden

La dificultad puede ser un punto flojo del juego, tenemos el modo Muso (sencillo) en el que podremos avanzar sin mayores dificultades, ya que el personaje se cubre sólo, y Shura (difícil) en el que algunos enemigos se convierten en una pesadilla y en el que tendremos que prestar mucha atención a los alimentos, equipación y armas que llevamos para tener la posibilidad de vencer. El juego nos permite cambiar en cualquier momento la dificultad, pero no habría estado de más un modo de dificultad intermedio, ya que he encontrado el modo Muso demasiado sencillo y el Shura en momentos puntuales nos hará sudar y de qué manera la gota gorda.

c20090310_oboro_18_cs1w1_640x359.jpg

En definitiva, Muramasa también sale con buena nota de esta apartado, y desde luego, por un precio reducido como el que tiene, ofrece muchas más horas de juego que otros títulos que lo doblan en precio.

Diversión

Los dinámicos y rápidos combates, una vez los dominemos, son quizá lo más divertido del juego, las luchas contra los jefes finales son largas y en ocasiones extenuantes, pero esto no hace más que subir el nivel de diversión, sobre todo si finalmente conseguimos derrotarles.

c20090310_oboro_04_cs1w1_640x359.jpg

Como es tradición en la lucha oriental, los personajes tienen tendencia a quedarse suspendidos en el aire luchando, lo que aumenta la espectacularidad y las posibilidades de pelea, la mayoría casi se podría decir que son aéreas, pudiendo hacer combo tras combo al enemigo sin que éste llegue a tocar el suelo. La historia del juego es muy interesante, y algunos detalles de los diálogos son también entrañables o divertidos, como el "momento desnudo" del baño en las aguas termales al que nos conducen unos misteriosos monos.

3bbca88b54ae4c9eb6f4385e77ed31a8.jpg

Jinkuro, su forma espectral le trastorna

Podremos pelear en pantalla con incluso diez enemigos a la vez, cada enemigo nos ataca y se defiende de una manera muy particular que tendremos que descubrir, el aspecto de algunos enemigos, (ranas gigantes, cabezas monstruosas...) es también un gran detalle, pero sobre todo los enemigos finales, inspirados en la mitología japonesa, nos harán pasar ratos intensos.

Anterior
12 3 4
Siguiente3 de 4 páginas
9.4

Lo mejor

Sus gráficos y diseño, de una belleza artística incomparable

La ambientación japonesa del juego

La BSO La variedad y el carisma de los personajes

El sistema de combates dinámico y fluido

Su precio reducido

Lo peor

A algunos jugadores les parecerá repetitivo

Ausencia de un modo de dificultad intermedio

Algunos problemas de traducción

¿Cómo analizamos?